-
1 brać
impf wziąć* * *1. (biorę, bierzesz); perf; wziąć; vtto take; ( wynagrodzenie) to receive; ( kąpiel) to take, to have; ( przykład) to follow, to copy; ( posadę) to take, to assume; ( obowiązek) to take on2. vi( o rybie) to bitebierze mnie ochota na... — I feel like...
brać (wziąć perf) coś do siebie — to take sth personally
brać (wziąć perf) coś dosłownie/poważnie — to take sth literally/seriously
brać (wziąć perf) kogoś za kogoś innego — to take sb for sb else
* * *I.brać1ipf.1. (= chwytać) take, pick up; brać coś od kogoś take sth from sb; brać coś palcami/widelcem pick sth up with one's fingers/with a fork; brać kogoś za rękę take sb by the hand; brać kogoś w ramiona take sb in one's arms; embrace sb; brać kogoś/coś na kolana place sb/sth on one's lap; weź dwa jajka i cztery łyżki cukru take two eggs and four spoonfuls of sugar; brać coś garściami take handfuls of sth; brać coś po kawałku take sth bit by bit; brać coś do kieszeni put sth in one's pocket; biorę cię za słowo I'll take you at your word; I'll hold you to your promise; brać coś na warsztat pot. start working on sth.2. (= zabierać z sobą) take (out); brać kogoś na obiad take sb out for dinner; brać psa na spacer take the dog for a walk.3. (= przyjmować na siebie) take (on), assume, accept; brać na siebie odpowiedzialność take l. assume responsibility (za kogoś/coś for sb/sth); brać coś na swoje barki l. ramiona przen. take sth on one's shoulders; brać coś na swoje sumienie feel responsible for sth.4. (= podejmować) take up, accept; brać pracę w supermarkecie take up a job in a supermarket.5. (= przyjmować, dostawać) take, receive, get; brać łapówki take bribes; brać pensję receive a salary; ile bierzesz miesięcznie? how much do you get a month?6. (= nabywać) purchase, buy; brać coś na kredyt/na raty buy sth on credit/on an installment plan; biorę tę książkę I'll take this book.7. (= wynajmować) take; brać w dzierżawę rent, lease; brać taksówkę take a taxi; brać pokój z widokiem na morze take a room with a view of the sea.8. (= zdobywać siłą) take, capture, seize; brać zakładników/jeńców take hostages/prisoners; brać kogoś do niewoli take sb into captivity; take sb prisoner; brać kogoś w karby bring sb under control; brać kogoś w dwa ognie take sb from two sides; brać miasto siłą capture l. seize a town; brać kogoś na lep l. na plewy take sb for a ride.9. (= kochać się z) make love to (sb); take (sb); brał ją podczas przechadzek he took her during walks; brać kogoś siłą rape sb.10. (= ogarniać) bierze mnie ciekawość I'm getting curious; strach mnie bierze I'm getting scared; bierze mnie znużenie I'm getting tired; litość bierze, kiedy się na to patrzy it's a pitiful sight.11. (= wykorzystywać jako źródło) take; brać przykład l. wzór z kogoś/czegoś take sb/sth as an example; brać pomysł z głowy come up with an idea; brać źródło l. początek originate.12. (= zatrudniać, przyjmować) take (on), hire; brać gosposię hire a housekeeper; brać sobie pomocnika take an assistant; brać kogoś za żonę/męża take sb for one's (wedded) wife/husband.13. (= przezwyciężać, pokonywać) take; brać zakręt zbyt ostro take a corner too fast; brać biegacza na ostatniej prostej overtake a runner on the final staightaway; koń bezbłędnie bierze przeszkody the horse takes fences faultlessly.14. (= stosować dla zdrowia l. higieny) take; brać środki przeciwbólowe take painkillers; brać kąpiel/prysznic take a bath/a shower.15. (uderzenie, atak) take, get, receive; brać baty/lanie get a whipping/a spanking; brać w skórę take a licking l. beating; brać za swoje be rewarded according to one's deserts; moje plany biorą w łeb my plans are coming to nothing.16. (= uważać, poczytywać) take; brać coś za żart take sth as a joke; brać coś dosłownie/poważnie take sth literally/seriously; brać coś za punkt honoru take sth as a point of honor; brać coś do siebie take sth personally; za kogo mnie bierzesz? what do you take me for?; brać coś za dobrą monetę take sth at face value; biorą mnie często za mojego brata I'm often mistaken for my brother.17. ( o rybie) bite, take (the bait).18. ( w różnych utartych zwrotach) brać kurs na Nowy Jork set a course for New York; brać miarę take measurements; brać górę get the upper hand ( nad kimś over sb); brać rozpęd gain speed; brać odwet take revenge (na kimś/czymś on l. upon sb/sth); brać czyjąś stronę take sb's side; brać udział take part; be involved; participate ( w czymś in sth); brać ślub get married; brać coś na rozum pot. think sth through; brać pod uwagę l. pod rozwagę l. w rachubę take sth into consideration; brać coś do serca take sth to heart; brać nogi za pas take to one's heels; mróz bierze it's beginning to freeze; brać kogoś do galopu pot. spur sb on; get sb into (high) gear; diabli mnie biorą pot. it burns me up.II.brać2f.brotherhood, fellowship; brać myśliwska/aktorska fellow hunters/actors; brać szlachecka hist. gentry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brać
-
2 odwet
brać (wziąć perf) na kimś odwet — to take revenge on sb
w odwet za odwet — +acc in retaliation for
* * *mi(= zemsta, rewanż) retaliation, revenge; w odwecie in reprisal l. retaliation ( za coś for sth); wziąć na kimś odwet take revenge on sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwet
-
3 m|ścić
impf Ⅰ vt książk. to avenge [osobę, zniewagi, śmierć] ⇒ pomścić Ⅱ mścić się 1. (brać odwet) to avenge a. revenge oneself, to take vengeance a. (one’s) revenge (na kimś za coś on sb for sth)- mścić się na kimś za znęcanie/docinki to get revenge on sb for their bullying/taunts- mścić się za śmierć brata to avenge one’s brother’s death ⇒ zemścić się2. (mieć przykre następstwa) to take its toll, to rebound (na kimś on sb); (odnosić odwrotny skutek) to backfire (na kimś on sb)- mszczą się na nim próby skompromitowania przeciwnika his attempts to discredit his rival are backfiring on him- mści się na niej teraz rezerwa wobec kolegów her coldness toward her colleagues is rebounding on her now- brak snu mści się prędzej czy później (a) lack of sleep takes its toll sooner or later ⇒ zemścić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|ścić
-
4 rewanż|ować się
impf v refl. 1. (brać odwet) to get one’s revenge (komuś on sth) ⇒ zrewanżować się 2. (odwzajemniać) to return the favour- rewanżować się komuś to return sb’s favour ⇒ zrewanżować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rewanż|ować się
-
5 odwe|t
Ⅰ m sgt (G odwetu) (zemsta) revenge, retaliation- chęć/żądza odwetu a will to retaliate/a lust for reprisal a. retaliation- odwet za doznane krzywdy/klęskę/upokorzenie reprisal a. retaliation for harm suffered/a defeat/being humiliated- w odwecie za coś in retaliation for sthⅡ w odwet adv. in requital a. retaliation (za coś for sth)■ brać a. wziąć na kimś odwet to take revenge on sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwe|t
См. также в других словарях:
brać – wziąć odwet [rewanż] — {{/stl 13}}{{stl 7}} odwzajemniać się komuś czynem porównywalnym z tym, jakiego się samemu doświadczyło : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z satysfakcją brać odwet za doznane upokorzenia. Wziąć rewanż za ubiegłoroczną przegraną. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brać — I ndk IX, biorę, bierzesz, bierz, brał, brany 1. «ujmować, chwytać, obejmować ręką, oburącz (także narządem chwytnym, np. u zwierząt, albo narzędziem); przystosowywać do niesienia, trzymania» Brać co palcami, ręką, zębami, łyżką, widelcem, łopatą … Słownik języka polskiego
odwet — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. odwetecie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odwzajemnienie złem za wyrządzone zło, krzywdę; rewanż, zemsta : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krwawy odwet za czyjąś śmierć. Szukać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odwet — m IV, D. u, Ms. odwetwecie, blm 1. «odwzajemnienie złem za zło, odpłacenie tym samym, oddanie wet za wet; zemsta» Odwet za upokorzenie, za doznane krzywdy, za klęskę. Chęć, żądza odwetu. ◊ Wziąć, brać na kimś odwet «pomścić się, mścić się na kimś … Słownik języka polskiego
rewanż — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odwzajemnienie się komuś za coś czymś podobnym; odwet : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spodziewać się rewanżu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mścić — ndk VIa, mszczę, mścisz, mścij, mścił, mszczony książk. «brać za coś odwet, wywierać zemstę na kimś» Mścić śmierć ojca. mścić się to samo, co mścić Mścił się za poległych braci. Mścić się za doznane krzywdy. Mścił się na kolegach za swoje… … Słownik języka polskiego